Zell am See (Austria)
Zell am See bildet gemeinsam mit der Gemeinde Kaprun die Urlaubsregion Zell am See-Kaprun und zählt mit mehr als 15.000 Betten und jährlich über zwei Millionen Übernachtungen zu den bedeutendsten Tourismuszentren in Österreich. Den Sommer dominieren deutschsprachige Gäste (41 Prozent), gefolgt von Holländern, Belgiern, Golfstaaten (10 Prozent) und Briten. Zell am See erreicht an den Nächtigungen von arabischen Gästen in Salzburg (ca. 140.000 pro Jahr) einen Anteil von 64 %. Zell am See ist damit nach Wien das wichtigste Reiseziel arabischer Gäste in Österreich. Familien vor allem aus Kuwait und den Arabischen Emiraten bleiben bis zu sechs Wochen. Sie schätzen laut Aussage des Fremdenverkehrsverbandes die klare Luft, den natürlichen Wasserreichtum (auch in Form von Regen) sowie den sommerlichen Schnee am nahe gelegenen Gletscher des Kitzsteinhorn. Hier einige Aufnahmen vom Seeufer.
Zell am See (Austria)
Together with the municipality of Kaprun, Zell am See forms the holiday region of Zell am See-Kaprun and, with more than 15,000 beds and over two million overnight stays annually, is one of the most important tourist centers in Austria. German-speaking guests dominate the summer (41 percent), followed by Dutch, Belgians, Gulf states (10 percent) and British. Zell am See accounts for 64% of overnight stays by Arab guests in Salzburg (approx. 140,000 a year). After Vienna, Zell am See is the most important travel destination for Arab guests in Austria. Families, especially from Kuwait and the United Arab Emirates, stay up to six weeks. According to the tourism association, they appreciate the clear air, the natural abundance of water (also in the form of rain) and the summer snow on the nearby glacier of the Kitzsteinhorn. Here are some pictures of the lake shore.
إلى جانب بلدية كابرون ، تشكل Zell am See منطقة العطلات في Zell am See-Kaprun ، مع أكثر من 15000 سرير وأكثر من مليون ليلة مبيت سنويًا ، تعد واحدة من أهم المراكز السياحية في النمسا. يهيمن الضيوف الذين يتحدثون الألمانية على الصيف (41 في المائة) ، يليهم الهولنديون والبلجيكيون ودول الخليج (10 في المائة) والبريطانيون. تمثل زيلامسي 64٪ من الإقامات الليلية للضيوف العرب في سالزبورغ (حوالي 140،000 في السنة). بعد فيينا ، تعد زيل أم سي أهم وجهة سفر للضيوف العرب في النمسا. تبقى العائلات ، وخاصة من الكويت والإمارات العربية المتحدة ، حتى ستة أسابيع. وفقًا لجمعية السياحة ، فإنهم يقدرون الهواء النقي والوفرة الطبيعية للمياه (أيضًا في شكل مطر) والثلج الصيفي على النهر الجليدي القريب Kitzsteinhorn. إليكم بعض الصور لشاطئ البحيرة.
采爾湖畔(奧地利)
采爾湖畔(Zell am See)與卡普倫(Kaprun)自治市一起構成了采爾湖畔(Zell am See-Kaprun)的度假區,每年有15,000多個床位和200萬以上的過夜住宿,是奧地利最重要的旅遊中心之一。 夏季會說德語的客人占主導地位(41%),其次是荷蘭人,比利時人,海灣國家(10%)和英國人。 濱湖采爾佔阿拉伯遊客在薩爾茨堡過夜的64%(每年約140,000)。 繼維也納之後,濱湖采爾是奧地利阿拉伯遊客最重要的旅遊目的地。 家庭,尤其是來自科威特和阿拉伯聯合酋長國的家庭,最多只能住六個星期。 據旅遊協會稱,他們欣賞晴朗的空氣,自然豐富的水(也以雨水的形式)和附近基茨泰因霍恩冰川上的夏日降雪。 這是湖岸的一些照片。
915/5000
Целль-ам-Зее (Австрия)
Вместе с муниципалитетом Капрун Целль-ам-Зее образует курортный регион Целль-ам-Зее-Капрун и, имея более 15 000 койко-мест и более двух миллионов ночевок в год, является одним из важнейших туристических центров Австрии. Немецкоязычные гости доминируют летом (41 процент), затем следуют голландцы, бельгийцы, государства Персидского залива (10 процентов) и британцы. На Целль-ам-Зее приходится 64% ночевок арабских гостей в Зальцбурге (около 140 000 в год). После Вены Целль-ам-Зее является наиболее важным туристическим направлением для арабских гостей в Австрии. Семьи, особенно из Кувейта и Объединенных Арабских Эмиратов, живут до шести недель. По данным туристической ассоциации, они ценят чистый воздух, естественное изобилие воды (также в виде дождя) и летний снег на соседнем леднике Китцштайнхорн. Вот несколько фотографий берега озера.
Zell am See (Austria)
Junto con el municipio de Kaprun, Zell am See forma la región vacacional de Zell am See-Kaprun y, con más de 15,000 camas y más de dos millones de pernoctaciones anuales, es uno de los centros turísticos más importantes de Austria. Los invitados de habla alemana dominan el verano (41 por ciento), seguidos de holandeses, belgas, estados del Golfo (10 por ciento) y británicos. Zell am See representa el 64% de las pernoctaciones de huéspedes árabes en Salzburgo (aproximadamente 140,000 al año). Después de Viena, Zell am See es el destino de viaje más importante para los huéspedes árabes en Austria. Las familias, especialmente de Kuwait y los Emiratos Árabes Unidos, permanecen hasta seis semanas. Según la asociación de turismo, aprecian el aire limpio, la abundancia natural de agua (también en forma de lluvia) y la nieve de verano en el cercano glaciar del Kitzsteinhorn. Aquí hay algunas fotos de la orilla del lago.
ツェルアムゼー(オーストリア)
カプルーンの自治体とともに、ツェルアムゼーはツェルアムゼーカプルーンの休日の地域を形成し、年間15,000を超えるベッドと200万泊以上の滞在で、オーストリアで最も重要な観光センターの1つです。 ドイツ語を話すゲストが夏を支配し(41%)、オランダ、ベルギー、湾岸諸国(10%)、イギリスがそれに続きます。 ツェルアムゼーは、ザルツブルグでのアラブ人の宿泊客の64%を占めています(年間約14万人)。 ウィーンに続いて、ツェルアムゼーはオーストリアのアラブ人のゲストにとって
Zell am See bildet gemeinsam mit der Gemeinde Kaprun die Urlaubsregion Zell am See-Kaprun und zählt mit mehr als 15.000 Betten und jährlich über zwei Millionen Übernachtungen zu den bedeutendsten Tourismuszentren in Österreich. Den Sommer dominieren deutschsprachige Gäste (41 Prozent), gefolgt von Holländern, Belgiern, Golfstaaten (10 Prozent) und Briten. Zell am See erreicht an den Nächtigungen von arabischen Gästen in Salzburg (ca. 140.000 pro Jahr) einen Anteil von 64 %. Zell am See ist damit nach Wien das wichtigste Reiseziel arabischer Gäste in Österreich. Familien vor allem aus Kuwait und den Arabischen Emiraten bleiben bis zu sechs Wochen. Sie schätzen laut Aussage des Fremdenverkehrsverbandes die klare Luft, den natürlichen Wasserreichtum (auch in Form von Regen) sowie den sommerlichen Schnee am nahe gelegenen Gletscher des Kitzsteinhorn. Hier einige Aufnahmen vom Seeufer.
Zell am See (Austria)
Together with the municipality of Kaprun, Zell am See forms the holiday region of Zell am See-Kaprun and, with more than 15,000 beds and over two million overnight stays annually, is one of the most important tourist centers in Austria. German-speaking guests dominate the summer (41 percent), followed by Dutch, Belgians, Gulf states (10 percent) and British. Zell am See accounts for 64% of overnight stays by Arab guests in Salzburg (approx. 140,000 a year). After Vienna, Zell am See is the most important travel destination for Arab guests in Austria. Families, especially from Kuwait and the United Arab Emirates, stay up to six weeks. According to the tourism association, they appreciate the clear air, the natural abundance of water (also in the form of rain) and the summer snow on the nearby glacier of the Kitzsteinhorn. Here are some pictures of the lake shore.
إلى جانب بلدية كابرون ، تشكل Zell am See منطقة العطلات في Zell am See-Kaprun ، مع أكثر من 15000 سرير وأكثر من مليون ليلة مبيت سنويًا ، تعد واحدة من أهم المراكز السياحية في النمسا. يهيمن الضيوف الذين يتحدثون الألمانية على الصيف (41 في المائة) ، يليهم الهولنديون والبلجيكيون ودول الخليج (10 في المائة) والبريطانيون. تمثل زيلامسي 64٪ من الإقامات الليلية للضيوف العرب في سالزبورغ (حوالي 140،000 في السنة). بعد فيينا ، تعد زيل أم سي أهم وجهة سفر للضيوف العرب في النمسا. تبقى العائلات ، وخاصة من الكويت والإمارات العربية المتحدة ، حتى ستة أسابيع. وفقًا لجمعية السياحة ، فإنهم يقدرون الهواء النقي والوفرة الطبيعية للمياه (أيضًا في شكل مطر) والثلج الصيفي على النهر الجليدي القريب Kitzsteinhorn. إليكم بعض الصور لشاطئ البحيرة.
采爾湖畔(奧地利)
采爾湖畔(Zell am See)與卡普倫(Kaprun)自治市一起構成了采爾湖畔(Zell am See-Kaprun)的度假區,每年有15,000多個床位和200萬以上的過夜住宿,是奧地利最重要的旅遊中心之一。 夏季會說德語的客人占主導地位(41%),其次是荷蘭人,比利時人,海灣國家(10%)和英國人。 濱湖采爾佔阿拉伯遊客在薩爾茨堡過夜的64%(每年約140,000)。 繼維也納之後,濱湖采爾是奧地利阿拉伯遊客最重要的旅遊目的地。 家庭,尤其是來自科威特和阿拉伯聯合酋長國的家庭,最多只能住六個星期。 據旅遊協會稱,他們欣賞晴朗的空氣,自然豐富的水(也以雨水的形式)和附近基茨泰因霍恩冰川上的夏日降雪。 這是湖岸的一些照片。
915/5000
Целль-ам-Зее (Австрия)
Вместе с муниципалитетом Капрун Целль-ам-Зее образует курортный регион Целль-ам-Зее-Капрун и, имея более 15 000 койко-мест и более двух миллионов ночевок в год, является одним из важнейших туристических центров Австрии. Немецкоязычные гости доминируют летом (41 процент), затем следуют голландцы, бельгийцы, государства Персидского залива (10 процентов) и британцы. На Целль-ам-Зее приходится 64% ночевок арабских гостей в Зальцбурге (около 140 000 в год). После Вены Целль-ам-Зее является наиболее важным туристическим направлением для арабских гостей в Австрии. Семьи, особенно из Кувейта и Объединенных Арабских Эмиратов, живут до шести недель. По данным туристической ассоциации, они ценят чистый воздух, естественное изобилие воды (также в виде дождя) и летний снег на соседнем леднике Китцштайнхорн. Вот несколько фотографий берега озера.
Zell am See (Austria)
Junto con el municipio de Kaprun, Zell am See forma la región vacacional de Zell am See-Kaprun y, con más de 15,000 camas y más de dos millones de pernoctaciones anuales, es uno de los centros turísticos más importantes de Austria. Los invitados de habla alemana dominan el verano (41 por ciento), seguidos de holandeses, belgas, estados del Golfo (10 por ciento) y británicos. Zell am See representa el 64% de las pernoctaciones de huéspedes árabes en Salzburgo (aproximadamente 140,000 al año). Después de Viena, Zell am See es el destino de viaje más importante para los huéspedes árabes en Austria. Las familias, especialmente de Kuwait y los Emiratos Árabes Unidos, permanecen hasta seis semanas. Según la asociación de turismo, aprecian el aire limpio, la abundancia natural de agua (también en forma de lluvia) y la nieve de verano en el cercano glaciar del Kitzsteinhorn. Aquí hay algunas fotos de la orilla del lago.
ツェルアムゼー(オーストリア)
カプルーンの自治体とともに、ツェルアムゼーはツェルアムゼーカプルーンの休日の地域を形成し、年間15,000を超えるベッドと200万泊以上の滞在で、オーストリアで最も重要な観光センターの1つです。 ドイツ語を話すゲストが夏を支配し(41%)、オランダ、ベルギー、湾岸諸国(10%)、イギリスがそれに続きます。 ツェルアムゼーは、ザルツブルグでのアラブ人の宿泊客の64%を占めています(年間約14万人)。 ウィーンに続いて、ツェルアムゼーはオーストリアのアラブ人のゲストにとって
Commenting disabled.